Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  055

Beneficium uocas dedisse potentis populi ciuitatem, in quatuordecim deduxisse et defendisse capitis reum; quid utilia suasisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.968 am 07.09.2024
Du nennst es eine Wohltat, die Staatsbürgerschaft eines mächtigen Volkes verliehen zu haben, zu den vierzehn [Reihen] geführt zu haben und einen des Kapitalverbrechens Angeklagten verteidigt zu haben; [du nennst es eine Wohltat] nützliche Dinge beraten zu haben.

von cristine847 am 31.07.2024
Du nennst es eine Gunst, jemandem die Staatsbürgerschaft einer mächtigen Nation verliehen, ihm einen Sitz im Ritterstand gesichert und jemanden von einer Todesstrafe-Anklage verteidigt zu haben; [du nennst es eine Gunst] nützliche Ratschläge gegeben zu haben.

Analyse der Wortformen

Beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
capitis
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
ciuitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
dedisse
dare: geben
deduxisse
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
defendisse
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
potentis
potens: mächtig, stark, vermögend
quatuordecim
quatuordecim: EN: fourteen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
reum
reus: Angeklagter, Sünder
suasisse
suadere: empfehlen, raten, anraten
uocas
vocare: rufen, nennen
utilia
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum