Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  297

Unde tantam felicitatem parentibus, ut fateantur ipsos liberorum beneficiis inpares.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lukas.j am 06.06.2015
Woher kommt solch große Glückseligkeit für Eltern, dass sie bekennen, den Wohltaten ihrer Kinder nicht gewachsen zu sein?

von elian.c am 18.01.2019
Welch größere Freude können Eltern empfinden, als zuzugeben, dass sie die Güte ihrre Kinder ihnen gegenüber nie erreichen können?

Analyse der Wortformen

beneficiis
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
fateantur
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
felicitatem
felicitas: Glück, Glückseligkeit, Fruchtbarkeit, Gedeihen
inpares
inpar: EN: unequal (size/number/rank/esteem)
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
parentibus
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
Unde
unde: woher, daher
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum