Seruaui patrem meum et ad summam prouexi dignitatem et principem urbis suae feci nec tantum rebus a me gestis nobilitaui, sed ipsi quoque gerendarum ingentem ac facilem nec tutam minus quam gloriosam dedi materiam; honores, opes, quidquid humanos ad se animos rapit, congessi, et cum supra omnes starem, infra illum steti.
von john.h am 08.06.2019
Ich bewahrte meinen Vater und zu höchster Würde erhob ich ihn und zum Anführer seiner Stadt machte ich ihn; und nicht nur durch meine vollbrachten Taten adelte ich ihn, sondern ihm gab ich auch Material für Taten, die groß und leicht und nicht minder sicher als ruhmreich zu vollbringen sind; Ehren, Reichtümer, alles, was menschliche Geister an sich zieht, häufte ich auf, und während ich über allen stand, stand ich unter ihm.
von karlotta.833 am 07.06.2018
Ich unterstützte meinen Vater und erhob ihn zur höchsten Würde, indem ich ihn zum führenden Bürger seiner Stadt machte. Nicht nur durch meine eigenen Leistungen brachte ich ihm Ehre, sondern ich bot ihm auch große Gelegenheiten, seine eigene Herrlichkeit zu erlangen – Gelegenheiten, die sowohl mühelos als auch sicher und nicht minder bedeutsam waren. Ich überhäufte ihn mit Ehren, Reichtum und allem, was menschliche Begierden anzieht, und obwohl ich über allen anderen stand, blieb ich unter ihm.