Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  223

Ad ostium alicuius ostiarii, ad hortos alicuius ne ordinarium quidem habentis officium; et deinde negas tibi a seruo tuo beneficium dari posse, cui osculum alieni serui beneficium est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya.8842 am 06.04.2022
An der Tür eines Türstehers, in den Gärten jemandes, der nicht einmal ein gewöhnliches Amt innehat; und dann bestreitest du, dass dir von deinem Sklaven ein Nutzen gewährt werden kann, dir, für den ein Kuss eines fremden Sklaven bereits ein Vorteil ist.

von lotte.l am 01.01.2022
Du gehst zum Eingang eines Türstehers und in die Gärten von jemandem, der nicht einmal einen richtigen Beruf hat; und dennoch behauptest du, dein eigener Sklave könne dir keinen Gefallen erweisen, während du einen Kuss von einem fremden Sklaven als Gunst betrachtest.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alicuius
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
alieni
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
dari
dare: geben
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habentis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hortos
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
negas
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
ordinarium
ordinarius: ordentlich, ordinary
osculum
osculum: Kuss, Mündchen
ostiarii
ostiarium: EN: door tax
ostiarius: Pförtner, Türhüter, zur Tür gehörend
ostium
ostium: Tür, Eingang
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
serui
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
servus: Diener, Sklave
seruo
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servus: Diener, Sklave
tibi
tibi: dir
tuo
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum