Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  234

Vix sibi temperant, quin eo usque inpudentiae prouehantur, ut naturam oderint, quod infra deos sumus, quod non in aequo illis stetimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ibrahim.8987 am 10.01.2018
Sie können sich kaum zurückhalten, so vermessen zu werden, dass sie die Natur selbst hassen, nur weil wir den Göttern nicht gleichwertig sind und nicht auf ihrer Augenhöhe stehen.

von Michael am 15.01.2018
Sie beherrschen sich kaum und werden bis zu einem Grad der Unverschämtheit getrieben, dass sie die Natur hassen, weil wir unter den Göttern stehen, weil wir nicht in ihrer Gleichheit existiert haben.

Analyse der Wortformen

Vix
vix: kaum, mit Mühe
sibi
sibi: sich, ihr, sich
temperant
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
quin
quin: dass, warum nicht
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
usque
usque: bis, in einem fort
inpudentiae
inpudentia: EN: shamelessness
prouehantur
provehere: fortfahren, fortführen, vorrücken
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
oderint
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
infra
infra: unten, unterhalb, darunter, on the under side, underneath, lower than
deos
deus: Gott
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aequo
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequo: ebnen, planieren, gleichmachen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
stetimus
stare: stehen, stillstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum