Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  786

Itaque marium propere adit, acta edocet, hortatur, ab ea parte qua ipse ascenderat castellum temptet, pollicetur sese itineris periculique ducem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederik967 am 05.02.2017
So eilte er schnell zu Marius, berichtete ihm, was geschehen war, und ermutigte ihn, die Festung von derselben Stelle aus anzugreifen, von der er selbst hinaufgeklettert war, und versprach, sein Führer durch die gefährliche Reise zu sein.

von catharina.r am 24.10.2014
Und so eilt er zu Marius, berichtet ihm von den Geschehnissen, ermutigt ihn, von jener Seite, von der er selbst aufgestiegen war, die Festung zu versuchen, und verspricht sich als Führer der Reise und der Gefahr.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
actum: Tat, Handlung
adit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
ascenderat
ascendere: emporsteigen, hinaufsteigen
castellum
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
edocet
edocere: lehren (besonders intensiv), informieren (gründlich)
hortatur
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
itineris
iter: Reise, Weg, Marsch
marium
mare: See, Meer
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
periculique
periculum: Gefahr
que: und
pollicetur
polliceri: versprechen
propere
properus: eilig, speedy
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
temptet
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum