Neque illi res neque consilium aut quisquam hominum satis placebat: itinera praefectosque in dies mutare; modo aduersum hostis, interdum in solitudines pergere; saepe in fuga ac post paulo in armis spem habere; dubitare, virtuti an fidei popularium minus crederet: ita quocumque intenderat, res aduersae erant.
von hedi.9929 am 15.10.2017
Er war mit nichts zufrieden - weder mit der Situation, noch mit irgendeinem Plan, noch mit einem Rat. Er wechselte ständig seine Routen und Befehlshaber, mal gegen den Feind marschierend, mal in die Wildnis zurückweichend. Einen Moment setzte er sein Vertrauen auf die Flucht, im nächsten auf den Kampf. Er konnte nicht entscheiden, ob er der Tapferkeit oder der Treue seiner Leute vertrauen sollte. Egal was er versuchte, alles ging schief.
von larissa.941 am 14.01.2018
Weder die Situation noch ein Plan noch irgendeiner der Männer gefiel ihm genügend: Routen und Befehlshaber täglich zu wechseln; bald gegen die Feinde vorzurücken, manchmal in Wildnisgebiete; oft die Hoffnung zunächst in der Flucht und kurz darauf in den Waffen zu haben; zu schwanken, ob er weniger dem Mut oder der Treue seiner Leute vertrauen sollte: So waren ihm überall, wohin er sich wandte, die Umstände entgegen.