Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  505

Neque id tempus ex aliorum more quieti aut luxuriae concedit, sed, quoniam armis bellum parum procedebat, insidias regi per amicos tendere et eorum perfidia pro armis uti parat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amaya.d am 08.06.2020
Und er gibt diese Zeit nicht zur Ruhe oder zum Luxus nach der Gewohnheit anderer her, sondern da der Krieg mit Waffen schlecht voranging, bereitet er sich vor, dem König durch Freunde Fallen zu stellen und deren Verrat anstelle von Waffen zu nutzen.

von jaden.912 am 15.09.2022
Er verbringt diese Zeit nicht mit Ruhe oder Luxus wie andere, sondern da militärische Gewalt nicht gut funktionierte, beschließt er, durch seine Freunde gegen den König zu intrigieren und deren Verrat als Waffe zu nutzen.

Analyse der Wortformen

aliorum
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
concedit
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
insidias
insidia: Hinterhalt, Falle
insidiare: im Hinterhalt liegen, Fallen legen
luxuriae
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
parat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
per
per: durch, hindurch, aus
perfidia
perfidia: Treulosigkeit, treachery, perfidy
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
procedebat
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
quieti
quies: Erholung, Ruhe
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
sed
sed: sondern, aber
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tendere
tendere: spannen, dehnen
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum