Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (8)  ›  375

Nam profecto aut metus aut iniuria te subegit, silane, consulem designatum genus poenae novum decernere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
decernere
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
designatum
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
iniuria
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
metus
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
Nam
nam: nämlich, denn
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
profecto
profecto: sicherlich, in der Tat, wirklich, EN: surely, certainly
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
silane
silanus: sprudelnder Springbrunnen, EN: fountain
subegit
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum