Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  376

De timore supervacaneum est disserere, cum praesertim diligentia clarissumi viri consulis tanta praesidia sint in armis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von til825 am 28.12.2016
Es ist müßig, über Angst zu diskutieren, besonders da wir dank der Bemühungen unseres ausgezeichneten Konsuls so starke Streitkräfte bereit haben.

von adrian.868 am 03.07.2019
Was die Furcht betrifft, ist es überflüssig, darüber zu sprechen, zumal durch den Eifer des hochgeachteten Konsuls so bedeutende Wachmannschaften unter Waffen stehen.

Analyse der Wortformen

armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
clarissumi
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
De
de: über, von ... herab, von
diligentia
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligentia: Umsicht, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Sparsamkeit, Genauigkeit
diligere: lieben, hochachten, achten
disserere
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
praesertim
praesertim: zumal, vor allem
praesidia
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
clarissumi
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
supervacaneum
supervacaneus: überflüssig, entbehrlich
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum