Sed ea divisa hoc modo dicebantur: statilius et gabinius uti cum magna manu duodecim simul opportuna loca urbis incenderent, quo tumultu facilior aditus ad consulem ceterosque, quibus insidiae parabantur, fieret; cethegus ciceronis ianuam obsideret eumque vi aggrederetur, alius autem alium, sed filii familiarum, quorum ex nobilitate maxuma pars erat, parentis interficerent; simul caede et incendio perculsis omnibus ad catilinam erumperent.
von nathan.954 am 18.03.2017
Aber der Plan wurde wie folgt aufgeteilt und beschrieben: Statilius und Gabinius sollten mit einer großen Gruppe von Männern gleichzeitig zwölf strategische Orte in der Stadt in Brand setzen. Das entstehende Chaos würde es erleichtern, zum Konsul und den anderen ZielPersonen zu gelangen. Cethegus würde Ciceros Haus belagern und ihn gewaltsam angreifen, während andere ihre eigenen Ziele verfolgten. Die jungen Adligen, die die Mehrheit der Gruppe bildeten, würden ihre eigenen Eltern töten. Dann, während alle vom Morden und den Bränden geschockt wären, würden sie ausbrechen und sich Catilina anschließen.
von yoshua.834 am 17.10.2014
Aber diese Dinge wurden so geteilt besprochen: Dass Statilius und Gabinius mit einer großen Streitmacht gleichzeitig zwölf strategische Orte in der Stadt in Brand setzen sollten, wodurch im Tumult ein leichterer Zugang zum Konsul und anderen, für die Fallen vorbereitet wurden, geschaffen würde; Cethegus sollte Ciceros Tür belagern und ihn mit Gewalt angreifen, andere sollten andere angreifen, aber die Söhne der Familien, von denen der größte Teil aus dem Adel stammte, sollten ihre Eltern töten; gleichzeitig, während alle durch Mord und Feuer erschüttert wären, sollten sie zu Catilina ausbrechen.