Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (6)  ›  280

Sed allobroges diu in incerto habuere, quidnam consili caperent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

allobroges
allobrox: Allobroger, Allobroger, EN: Allobroges (pl.)
caperent
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
consili
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
diu
diu: lange, lange Zeit
habuere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incerto
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
quidnam
quidnam: EN: what? how?
Sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum