Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  243

Praeterea decernit, uti consules dilectum habeant, antonius cum exercitu catilinam persequi maturet, cicero urbi praesidio sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.853 am 08.05.2024
Darüber hinaus wurde beschlossen, dass die Konsuln Truppen ausheben, Antonius Catilina schnell mit einem Heer verfolgen und Cicero in der Stadt bleiben soll, um sie zu schützen.

von dilara.9881 am 11.06.2023
Darüber hinaus beschließt es, dass die Konsuln eine Aushebung durchführen, Antonius mit einem Heer Catilina eilig verfolgen soll und Cicero zum Schutz der Stadt dienen soll.

Analyse der Wortformen

antonius
antonius: EN: Antony/Anthony
catilinam
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
cicero
cicero: EN: Cicero
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decernit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
dilectum
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
maturet
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
persequi
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum