Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae  ›  225

Saepe maiores vostrum, miseriti plebis romanae, decretis suis inopiae eius opitulati sunt; ac novissume memoria nostra propter magnitudinem aeris alieni volentibus omnibus bonis argentum aere solutum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von larissa876 am 14.04.2022
Oft haben eure Vorfahren, von Mitleid für das römische Volk bewegt, durch ihre Beschlüsse dessen Armut Hilfe gewährt; und in jüngster Zeit, in unserer Erinnerung, wurde aufgrund der Höhe der Schulden, mit dem Willen aller guten Männer, Silber gegen Bronze beglichen.

von jasmin847 am 29.12.2015
Eure Vorfahren nahmen oft Mitleid mit dem römischen Volk und halfen ihnen in ihrer Armut durch ihre Dekrete; und in jüngster Erinnerung wurden mit Unterstützung aller guten Bürger Silberschulden aufgrund der überwältigenden Schuldenkrise in Bronzewährung beglichen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aere
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
alieni
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
argentum
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
decretis
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inopiae
inopia: Mangel, Mittellosigkeit, Not
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
miseriti
miserere: Mitleid fühlen, feel pity, feel pity
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
novissume
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opitulati
opitulari: EN: bring aid to
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
romanae
romanus: Römer, römisch
Saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
solutum
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
volentibus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volens: absichtlich, welcome
vostrum
voster: EN: your (pl.), of/belonging to/associated with you

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum