Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (4)  ›  176

Per eas se catilina credebat posse servitia urbana sollicitare, urbem incendere, viros earum vel adiungere sibi vel interficere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiungere
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
catilina
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
credebat
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incendere
incendere: anzünden, anfeuern
interficere
interficere: umbringen, töten
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
catilina
linum: Lein, Bindfaden, Flachs, EN: flax, linen cloth/thread
Per
per: durch, hindurch, aus
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
servitia
servitium: Sklaverei, Knechtschaft
sollicitare
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
viros
vir: Mann
urbana
urbanus: städtisch, kultuviert
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum