Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  089

Perseveremus in ea consuetudine quae isti provinciae est, ut per publicos servos custodiantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von manuel.l am 23.01.2016
Wir sollten die Gewohnheit dieser Provinz beibehalten, staatseigene Sklaven als Wächter einzusetzen.

von hannah904 am 25.12.2022
Lasst uns an jener Gewohnheit festhalten, die dieser Provinz eigen ist, damit sie durch öffentliche Diener bewacht werden.

Analyse der Wortformen

consuetudine
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
custodiantur
custodire: beaufsichtigen, bewachen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
isti
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
isti: dort, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
per
per: durch, hindurch, aus
Perseveremus
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
publicos
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
servos
servus: Diener, Sklave
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum