Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  088

Traianus plinio nihil opus sit, mi secunde carissime, ad continendas custodias plures commilitones converti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmad.837 am 21.07.2024
Lieber Pliny, es besteht kein Bedarf, weitere Soldaten zur Bewachung der Gefangenen abzukommandieren.

von lio.r am 16.01.2017
Traianus an Plinius: Es besteht keine Notwendigkeit, mein liebster Secundus, weitere Mitstreiter zur Bewachung der Gefangenen einzusetzen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
carissime
karus: lieb, teuer, wertvoll, geschätzt, kostbar, Lieber, Geliebter
care: teuer, lieb, wertvoll, innig, herzlich
commilitones
commilito: Kriegskamerad, Waffenbruder
continendas
continere: enthalten, festhalten, zurückhalten, umfassen, einschließen, beinhalten, zusammenhalten, bewahren
converti
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden, hinwenden, sich zuwenden, übertragen, übersetzen
converti: umdrehen, wenden, umkehren, verwandeln, ändern, konvertieren, hinwenden, anwenden
custodias
custodia: Wache, Bewachung, Obhut, Gewahrsam, Haft, Gefängnis, Schutz, Verteidigung
custodire: bewachen, behüten, beschützen, bewahren, beaufsichtigen, beobachten, im Auge behalten
mi
mi: mein, meine, meines
me: mich, meiner, mir
nihil
nihil: nichts
opus
opus: Arbeit, Werk, Bau, Bauwerk, Gebäude, Mühe, Leistung
plinio
plinius: Plinius
plures
plus: mehr, größer, mehr, größere Menge, mehr
secunde
secundus: zweiter, folgend, nächster, günstig, günstig gesinnt, erfolgreich, untergeordnet, minderwertig
duo: zwei
seci: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, erstreben, sich ergeben
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
traianus
trajanus: Trajan

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum