Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (1)  ›  041

Agrorum enim, quos in eadem regione possideo, locatio, cum alioqui cccc excedat, adeo non potest differri, ut proximam putationem novus colonus facere debeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Agrorum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acror: EN: pungency, bitterness
acrum: Kap, Landspitze
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
alioqui
alioqui: in anderer Hinsicht, sonst, EN: otherwise, in other/some respects
colonus
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
differri
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
enim
enim: nämlich, denn
excedat
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locatio
locatio: Stellung, EN: renting, hiring out or letting (of property)
non
non: nicht, nein, keineswegs
novus
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possideo
possidere: besitzen, beherrschen
proximam
proximus: der nächste
putationem
putatio: das Beschneiden, EN: pruning (Collins)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regione
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum