Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  075

Similiter nunc et probatum et exceptum est, quod pro vareno hactenus tacui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elijah.846 am 14.12.2020
Gleichermaßen ist nun das, was ich bisher über Varenus verschwiegen habe, sowohl bewiesen als auch anerkannt worden.

von hedi.v am 03.02.2022
Gleichermaßen ist nun als bewiesen und anerkannt, was ich bisher über Varenus verschwiegen habe.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exceptum
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
hactenus
hactenus: bis hierher, to this place/point/time/extent, thus far, til now, hitherto
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
probatum
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Similiter
similiter: EN: similarly
tacui
tacere: schweigen, still sein
vareno
reno: zurückschwimmen, Tierfell
va: EN: Ha!/oh!/ah!

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum