Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (7)  ›  301

Testes sunt multae multorum orationes et ciceronis pro murena pro vareno, in quibus brevis et nuda quasi subscriptio quorundam criminum solis titulis indicatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

brevis
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
ciceronis
cicero: EN: Cicero
criminum
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicatur
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multorum
multum: Vieles
multae
multus: zahlreich, viel
murena
murena: Muräne, EN: kind of eel, the moray or lamprey
nuda
nudare: plündern, berauben, entkleiden, EN: lay bare, strip
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss, EN: nude
orationes
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quasi
quasi: als wenn
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vareno
reno: zurückschwimmen, Tierfell, EN: reindeer-skin
solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
subscriptio
subscribere: darunter schreiben, unten hinschreiben, unterschreiben
Testes
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge, EN: witness, EN: testicle (usu. pl.)
titulis
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, EN: title (person/book), EN: distinction, claim to fame
vareno
va: EN: Ha!/oh!/ah!

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum