Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  096

Cum venissem in socrus meae villam alsiensem, quae aliquamdiu rufi vergini fuit, ipse mihi locus optimi illius et maximi viri desiderium non sine dolore renovavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amaya.l am 26.10.2013
Als ich in die elsässische Villa meiner Schwiegermutter kam, die einst Rufus Verginius gehört hatte, ließ der Ort selbst die Erinnerung an diesen vortrefflichsten und größten Mann in mir aufleben – nicht ohne Schmerz.

von ronja.m am 21.01.2024
Als ich die Villa meiner Schwiegermutter in Alsium betrat, die einst Rufus Verginius gehört hatte, rief mir dieser Ort schmerzhafte Erinnerungen an diesen wunderbaren und außergewöhnlichen Mann hervor.

Analyse der Wortformen

aliquamdiu
aliquamdiu: eine Zeitlang, for a considerable time/distance (travel), for a while
alsiensem
algere: frieren, Kälte empfinden
algescere: EN: catch cold
alsus: kühlend, erfrischend, chilly (of a place)
ensis: zweischneidiges Langschwert
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
desiderium
desiderium: Sehnsucht, Verlangen, Wunsch
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
et
et: und, auch, und auch
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
maximi
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
meae
meus: mein
mihi
mihi: mir
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
optimi
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
renovavit
renovare: erneuern
rufi
rufus: rot, rothaarig
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
socrus
socrus: Schwiegermutter
venissem
venire: kommen
vergini
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
villam
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum