Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  095

Tu tamen censeo alios roges; ego precum tuarum minister adiutor particeps ero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilja852 am 12.05.2021
Du jedoch, ich denke, du solltest andere fragen; ich werde Diener, Helfer, Teilnehmer deiner Gebete sein.

von raphael.z am 18.09.2014
Ich denke, du solltest auch andere befragen; ich werde dir bei deinen Gebeten helfen und dich unterstützen.

Analyse der Wortformen

adiutor
adjutare: EN: help (w/burden/activity)
adiutor: Gehilfe, Helfer
alios
alius: der eine, ein anderer
censeo
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
ero
ero: Korb aus geflochtenem Schilf
erus: Hausherr, Herr
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
minister
minister: Diener, Helfer, Gehilfe
particeps
particeps: an etwas teilnehmend, beteiligt, Teilnehmer
precum
prex: Bitte, Gebet
roges
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tuarum
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum