Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  093

Eundem enim commendassem tibi, si te romae morante ipse afuissem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von veronika.923 am 28.07.2015
Ich hätte ihn dir empfohlen, wenn ich abwesend gewesen wäre, während du in Rom warst.

von milo.j am 27.06.2017
Ich hätte denselben Mann empfohlen, während du in Rom weiltest und ich abwesend gewesen wäre.

Analyse der Wortformen

afuissem
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
commendassem
commendare: anvertrauen, empfehlen
enim
enim: nämlich, denn
Eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
morante
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
romae
roma: Rom
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum