Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  093

Eundem enim commendassem tibi, si te romae morante ipse afuissem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von veronika.923 am 28.07.2015
Ich hätte ihn dir empfohlen, wenn ich abwesend gewesen wäre, während du in Rom warst.

von milo.j am 27.06.2017
Ich hätte denselben Mann empfohlen, während du in Rom weiltest und ich abwesend gewesen wäre.

Analyse der Wortformen

afuissem
abesse: abwesend sein, fehlen, entfernt sein, fern sein, sich entfernen, mangeln, frei sein von
commendassem
commendare: anvertrauen, empfehlen, befehlen, loben, auszeichnen, empfehlen, nahelegen
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
eundem
eundem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
morante
morari: sich aufhalten, verweilen, zögern, verzögern, aufhalten, hindern
romae
roma: Rom
si
si: wenn, falls, sofern, ob
te
te: dich, dir
tibi
tibi: dir, für dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum