Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  208

Dubito, constantiam vocare an imprudentiam debeam agebam enim duodevicensimum annum: posco librum titi livi, et quasi per otium lego atque etiam ut coeperam excerpo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elena.k am 26.09.2019
Ich zweifle, ob ich es Beständigkeit oder Unbesonnenheit nennen soll, denn ich war in meinem achtzehntenn Lebensjahr: Ich verlange ein Buch von Titus Livius und lese es, als hätte ich Muße, und mache sogar, wie ich begonnen habe, Auszüge.

von marko.915 am 20.12.2022
Ich bin mir nicht sicher, ob ich es Hingabe oder Torheit nennen soll, da ich damals erst achtzehn Jahre alt war: Ich bat um Livius' Buch und begann beiläufig zu lesen und sogar Notizen zu machen, genau wie ich es zuvor schon getan hatte.

Analyse der Wortformen

Dubito
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
constantiam
constantia: Beständigkeit, Festigkeit, Bestimmtheit, Standhaftigkeit, Ausdauer
vocare
vocare: rufen, nennen
an
an: etwa, ob, oder
imprudentiam
imprudentia: Ahnungslosigkeit, Unwissenheit, Unvorsichtigkeit
debeam
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
agebam
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
enim
enim: nämlich, denn
duodevicensimum
duodevicensim: EN: eighteen
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
posco
poscere: fordern, verlangen
librum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, balance
titi
titius: Titius
titus: EN: Titus
livi
libum: Kuchen
et
et: und, auch, und auch
quasi
quasi: als wenn
per
per: durch, hindurch, aus
otium
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
lego
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
coeperam
coepere: anfangen, beginnen
excerpo
excerpere: auslesen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum