Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  119

Umquamne vidisti quemquam tam laboriosum et exercitum quam varenum meum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dorothea926 am 13.01.2022
Hast du jemals jemanden gesehen, der so fleißig und diszipliniert ist wie mein Freund Varenus?

von til917 am 26.02.2023
Hast du je jemanden so fleißig und trainiert gesehen wie meinen Varenus?

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
laboriosum
laboriosus: mühsam
meum
meus: mein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quemquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
tam
tam: so, so sehr
varenum
ren: Niere
va: EN: Ha!/oh!/ah!
vidisti
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum