Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  334

Iterum bithyni: breve tempus a iulio basso, et rufum varenum proconsulem detulerunt, varenum quem nuper adversus bassum advocatum et postularant et acceperant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karl.824 am 23.05.2019
Abermals die Bithynier: Nach kurzer Zeit beschuldigten sie Rufus Varenus, den Prokonsul, nach Julius Bassus, denselben Varenus, den sie kurz zuvor als Anwalt gegen Bassus angerufen und akzeptiert hatten.

von freya8856 am 02.08.2023
Die Bithynier sind schon wieder am Werk: Kurz nach ihrem Fall gegen Julius Bassus haben sie nun Anklage gegen den Prokonsul Rufus Varenus erhoben - denselben Varenus, den sie kürzlich als ihren Anwalt gegen Bassus erbeten und erhalten hatten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
acceperant
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
advocatum
advocare: herbeirufen, berufen, einladen
advocatus: Rechtsanwalt, Anwalt, Rechtsbeistand, advocate, professional pleader
basso
bassus: EN: low, base
bassum
bassus: EN: low, base
breve
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
detulerunt
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
et
et: und, auch, und auch
Iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
iulio
julius: EN: Julius
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
postularant
postulare: fordern, verlangen
proconsulem
proconsul: Prokonsul, governor of a province
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rufum
rufus: rot, rothaarig
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
varenum
ren: Niere
va: EN: Ha!/oh!/ah!

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum