Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (3)  ›  114

Itaque bittio prisco quantum plurimum potuero praestabo, praesertim in harena mea, hoc est apud centumviros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
bittio
bitere: gehen
centumviros
centumvir: EN: panel of (about 100) judges chosen annually to decide civil suits (pl.)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
harena
harena: Sandkörner, Sand
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
potuero
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praesertim
praesertim: zumal, vor allem, EN: especially
praestabo
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
prisco
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum