Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  113

Nam et te decet multis prodesse et me suscipere quidquid ad curam tuam pertinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonard.d am 16.04.2015
Es ziemt sich für euch, vielen nützlich zu sein, und für mich, alles zu übernehmen, was zu deiner Fürsorge gehört.

von malin944 am 27.12.2022
Schließlich gebührt es dir, vielen Menschen zu helfen, und mir, mich um alles zu kümmern, was dein Wohlergehen betrifft.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
decet
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
et
et: und, auch, und auch
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Nam
nam: nämlich, denn
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
prodesse
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
suscipere
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
tuam
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum