Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  009

Adhibui in consilium duos quos tunc civitas nostra spectatissimos habuit, corellium et frontinum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von giulia978 am 27.05.2017
Ich zog zwei der damals in unserer Gemeinschaft am höchsten geachteten Personen, Corellius und Frontinus, zu Rate.

von toni.959 am 05.07.2016
Ich zog zwei Männer zu Rate, die unsere Staatsgemeinschaft damals als höchst angesehen betrachtete: Corellius und Frontinus.

Analyse der Wortformen

adhibui
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
duos
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
frontinum
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
spectatissimos
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
simus: plattnasig
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum