Quamvis enim agendis causis distringeretur, scribebat tamen exitus occisorum aut relegatorum a nerone et iam tres libros absolverat subtiles et diligentes et latinos atque inter sermonem historiamque medios, ac tanto magis reliquos perficere cupiebat, quanto frequentius hi lectitabantur.
von lewi.v am 13.02.2016
Obwohl er mit der Führung von Rechtsfällen beschäftigt war, schrieb er dennoch über die Schicksale derjenigen, die von Nero getötet oder verbannt worden waren, und hatte bereits drei Bücher vollendet - subtil und sorgfältig, auf Lateinisch und zwischen Gespräch und Geschichte angesiedelt. Und je häufiger diese gelesen wurden, desto mehr wünschte er sich, die verbleibenden Bücher zu vollenden.
von alessio8884 am 27.09.2014
Obwohl er mit seiner Rechtspraxis beschäftigt war, schrieb er dennoch über die Schicksale von Neros Opfern - sowohl jener Hingerichteten als auch jener Verbannten. Er hatte bereits drei Bände vollendet, geschrieben in elegantem und präzisem Latein, in einem Stil zwischen beiläufiger Erzählung und formeller Geschichtsschreibung. Die Popularität dieser Bücher steigerte nur seine Begierde, die restlichen zu vollenden.