Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  265

Una diligimus, una dileximus omnes fere quos aetas nostra in utroque sexu aemulandos tulit; quae societas amicitiarum artissima nos familiaritate coniunxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yanic.x am 15.10.2022
Wir teilen unsere Liebe und haben stets unsere Liebe für nahezu alle bewundernswerten Männer und Frauen unserer Zeit geteilt; dieses Netzwerk von Freundschaften hat uns sehr eng miteinander verbunden.

von alea904 am 30.01.2017
Gemeinsam lieben wir, gemeinsam haben wir fast alle geliebt, die unsere Zeit in beiden Geschlechtern als nachahmenswert hervorgebracht hat; diese Gemeinschaft der Freundschaften hat uns in engster Vertrautheit verbunden.

Analyse der Wortformen

aemulandos
aemulare: EN: ape, imitate, emulate
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
amicitiarum
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
artissima
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
coniunxit
coniungere: vereinigen, verbinden
dileximus
diligere: lieben, hochachten, achten
diligimus
diligere: lieben, hochachten, achten
familiaritate
familiaritas: vertrauter Umgang
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nos
nos: wir, uns
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sexu
sexus: Geschlecht, natürliches Geschlecht
societas
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
utroque
utroque: auf beiden Seiten, nach beiden Seiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum