Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  088

Haec accusatores furta ac rapinas, ipse munera vocabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helen.h am 14.12.2014
Was seine Ankläger Diebstahl und Plünderung nannten, bezeichnete er lediglich als Geschenke.

von lionel.n am 19.07.2021
Diese Dinge, die die Ankläger als Diebstähle und Raubzüge bezeichneten, nannte er selbst Geschenke.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
accusatores
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
furta
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
rapinas
rapina: Raub, Raubzug, Räuberei, plunder, booty
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
munera
munerare: schenken
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
vocabat
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum