Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  314

Et si quaeritis, ut ipse de me detraham, illos ego accusatores puto fuisse qui eius modi hominum furta odore aut aliquo leviter presso vestigio persequebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maurice911 am 20.06.2016
Und wenn ihr fragt, dass ich selbst von mir selbst abweichen soll, so denke ich, jene Ankläger waren diejenigen, die die Diebstähle solcher Menschen durch Geruch oder durch eine leicht gedrückte Spur verfolgten.

von yannis.s am 12.07.2020
Und wenn Sie möchten, dass ich bescheiden über mich selbst spreche, würde ich sagen, diese Staatsanwälte waren Menschen, die Verbrechensdiebstähle allein durch eine Witterung oder die leiseste Spur aufspüren konnten.

Analyse der Wortformen

accusatores
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
aliquo
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquo: irgendwohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
de
de: über, von ... herab, von
detraham
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
ego
ego: ich
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Et
et: und, auch, und auch
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
furta
furtum: Diebstahl, Diebesbeute
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
leviter
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
me
me: mich
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
odore
odor: Geruch, Duft
odorus: wohlriechend, fragrant
persequebantur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
presso
premere: drücken, bedrängen, drängen
pressare: EN: press, squeeze
pressus: Druck, gepreßt, Druck, deliberate
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
quaeritis
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vestigio
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum