Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  315

Nam nos quidem quid facimus in verre, quem in luto volutatum totius corporis vestigiis invenimus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von asya.s am 24.02.2018
Was können wir sonst tun mit diesem Schwein, wenn wir ihn völlig mit Schlamm bedeckt vorfinden, mit Anzeichen dafür, dass er sich darin gewälzt hat?

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
nos
nos: wir, uns
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
facimus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
verre
verrere: kehren, fegen
verres: Eber, Wildschwein
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
luto
luere: beschmieren
lutus: EN: mud, dirt, clay
lutum: Kot, Lehm, dirt, clay
volutatum
volutare: rollen, wälzen
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
corporis
corpus: Körper, Leib
vestigiis
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
invenimus
invenire: erfinden, entdecken, finden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum