Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  224

Proinde si utrumque nostrum probas, de rufo quoque necesse est idem sentias, cum sit ad conectendas amicitias vel tenacissimum vinculum morum similitudo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joline.a am 02.01.2023
Wenn du also gut von uns beiden denkst, musst du auch genauso über Rufus denken, denn Charaktereigenschaften, die man teilt, schaffen die stärksten Bindungen der Freundschaft.

von diego.a am 29.09.2015
Wenn du uns beide billigst, dann musst du notwendigerweise auch über Rufus gleich denken, da die Ähnlichkeit der Charaktere das stärkste Band ist, um Freundschaften zu knüpfen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amicitias
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, bond between friends
conectendas
conectere: zusammenknüpfen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
morum
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
probas
proba: ehrlich
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
probus: tüchtig, gut, ehrlich, Probus (Kaiser)
Proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
utrumque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rufo
rufus: rot, rothaarig
sentias
sentire: fühlen, denken, empfinden
si
si: wenn, ob, falls
similitudo
similitudo: Ähnlichkeit, imitation
tenacissimum
tenax: festhaltend, clinging
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vinculum
vinculum: Band, Fessel
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum