Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV)  ›  120

Arguebatur enim multa in accusatione fecisse, quae illa ipsa lege qua bassum accusaverat tenerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn.r am 07.12.2013
Er wurde beschuldigt, während der Anklage mehrere Verstöße begangen zu haben, die nach demselben Gesetz verboten waren, mit dem er Bassus angeklagt hatte.

von julia.v am 10.04.2019
Er wurde beschuldigt, in der Anklage viele Dinge getan zu haben, die eben jenes Gesetzes überführt waren, mit dem er selbst Bassus angeklagt hatte.

Analyse der Wortformen

Arguebatur
arguere: beschuldigen, argue, allege
enim
enim: nämlich, denn
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
accusatione
accusatio: Anklage, Anschludigung, Beschwerde, Anklageschrift, inditement
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
bassum
bassus: EN: low, base
accusaverat
accusare: anklagen, beschuldigen
tenerentur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum