Supersunt senes ex quibus audire soleo hunc ordinem comitiorum: citato nomine candidati silentium summum; dicebat ipse pro se; explicabat vitam suam, testes et laudatores dabat vel eum sub quo militaverat, vel eum cui quaestor fuerat, vel utrumque si poterat; addebat quosdam ex suffragatoribus; illi graviter et paucis loquebantur.
von tyler969 am 22.06.2015
Es gibt noch einige ältere Männer, von denen ich oft höre, wie Wahlen früher durchgeführt wurden: Wenn der Name eines Kandidaten aufgerufen wurde, trat vollständige Stille ein; dann sprach er selbst für sich, schilderte seine Lebensgeschichte und präsentierte Charakterzeugen, wie seinen früheren Militärkommandeur oder den Beamten, unter dem er als Schatzmeister gedient hatte, oder wenn möglich beide. Er brachte auch einige seiner Unterstützer vor, die kurz und ernsthaft sprachen.
von cristina.877 am 24.12.2023
Es gibt noch alte Männer, von denen ich gewohnt bin, diese Ordnung der Wahlen zu hören: Wenn der Name des Kandidaten aufgerufen wird, herrscht tiefste Stille; er selbst spricht für sich; er erklärt sein Leben, er bringt Zeugen und Lobredner bei, entweder denjenigen, unter dem er militärisch gedient hatte, oder denjenigen, dessen Quästor er gewesen war, oder beide, wenn er dazu in der Lage war; er fügt einige Unterstützer hinzu; diese sprechen würdevoll und mit wenigen Worten.