Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  297

An tu non occupatus, sed occasio scribendi vel rara vel nulla.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nico.u am 07.09.2021
Bist du nicht zu beschäftigt, sondern hast einfach nur selten oder nie Gelegenheit zum Schreiben?

von melissa9821 am 24.05.2020
Bist du nicht beschäftigt, aber hast kaum oder gar keine Gelegenheit zu schreiben?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
occasio
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
occupatus
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
rara
rarus: selten, vereinzelt
scribendi
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sed
sed: sondern, aber
tu
tu: du
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum