Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  297

An tu non occupatus, sed occasio scribendi vel rara vel nulla.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melissa9821 am 24.05.2020
Bist du nicht beschäftigt, aber hast kaum oder gar keine Gelegenheit zu schreiben?

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
occasio
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
occupatus
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
rara
rarus: selten, vereinzelt
scribendi
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sed
sed: sondern, aber
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum