Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  285

Applicitum est cubiculo hypocauston perexiguum, quod angusta fenestra suppositum calorem, ut ratio exigit, aut effundit aut retinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.914 am 29.05.2024
Ein winziges Heizungssystem ist dem Schlafzimmer angeschlossen, das durch eine enge Öffnung die Wärme von unten je nach Bedarf entweder abgibt oder zurückhält.

von helen.d am 23.10.2019
Dem Schlafzimmer ist ein sehr kleines Heizungssystem angebracht, welches durch ein schmales Fenster die Wärme von unten, wie die Vernunft es erfordert, entweder abgibt oder zurückhält.

Analyse der Wortformen

Applicitum
applicare: anlehnen, anwenden, verwenden, in die Praxis umsetzen, praktizieren, in Kontakt bringen, verbinden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cubiculo
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
hypocauston
hypocauston: Hypokausten
perexiguum
perexiguus: sehr klein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
angusta
angusta: Enge, Kanal, Meeresenge
angustare: EN: narrow, reduce width/size/amount, constrict, limit
angustum: eng, knapp, strait, channel
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
fenestra
fenestra: Fenster, Gelegenheit, opening for light
suppositum
supponere: unterlegen
calorem
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
exigit
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
effundit
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
retinet
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum