Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II) (6)  ›  267

Hortum morus et ficus frequens vestit, quarum arborum illa vel maxime ferax terra est, malignior ceteris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filip.84 am 30.05.2016
Der Garten von Maulbeere und Feige ist reichlich bekleidet, deren Bäume jenes Land sogar am fruchtbarsten macht, ungnädiger für die die anderen.

Analyse der Wortformen

arborum
arbor: Baum
ceteris
ceterus: übriger, anderer
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferax
ferax: fruchtbar
ficus
ficus: Feigenbaum, Feige, EN: fig
frequens
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
Hortum
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
malignior
malignus: bösartig, böswillig, bösartig, mißgünstig, EN: spiteful
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
morus
morus: Maulbeerbaum
quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
terra
terra: Land, Erde
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vestit
vestire: bekleiden, kleiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum