Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  236

Habent hunc finem assiduae querellae, quod queri pudet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmine.841 am 28.07.2013
Ständiges Klagen endet, wenn wir uns des Klagens schämen.

von willy.x am 25.10.2014
Ständige Klagen enden damit, dass man sich schämt zu klagen.

Analyse der Wortformen

assiduae
assiduus: beharrlich, stets, ansässig, emsig, unermüdlich
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
Habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
pudet
pudere: sich schämen, beschämen
querellae
querella: Klage, Beschwerde
queri
queri: klagen, beklagen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum