Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  236

Habent hunc finem assiduae querellae, quod queri pudet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasmine.841 am 28.07.2013
Ständiges Klagen endet, wenn wir uns des Klagens schämen.

von willy.x am 25.10.2014
Ständige Klagen enden damit, dass man sich schämt zu klagen.

Analyse der Wortformen

habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (81)
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses (81)
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural) (81)
assiduae
assiduus: beharrlich, stets, ansässig, emsig, unermüdlich (9)
querellae
querella: Klage, Beschwerde (9)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
queri
queri: klagen, beklagen (81)
pudet
pudere: sich schämen, beschämen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum