Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (8)  ›  360

Nemini tamen istorum castitate pietate, iustitia, fortitudine etiam primo loco cesserit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

castitate
castitas: Sittenreinheit, Richtigkeit, Integrität, Seriösität, Rechtschaffenheit, Unversehrtheit, Redlichkeit
cesserit
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fortitudine
fortitudo: Tapferkeit, Stärke, Mut
istorum
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
iustitia
iustitia: Gerechtigkeit
iustitium: Einstellung aller rechtlichen und öffentlichen Geschäfte wegen einer nationalen Katastrophe
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Nemini
nare: schwimmen, treiben
nemo: niemand, keiner
nere: spinnen
pietate
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum