Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (6)  ›  276

Mihi reputanti somnium meum istud, quod times tu, egregiam actionem portendere videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
egregiam
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
istud
iste: dieser (da)
meum
meus: mein
portendere
portendere: prophezeien
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reputanti
reputare: überlegen, überdenken
somnium
somnium: Traum, Hirngespinst, Vision, Traumbild
times
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum