Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  276

Mihi reputanti somnium meum istud, quod times tu, egregiam actionem portendere videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammed959 am 23.10.2022
Wenn ich mein Traum betrachte, den du fürchtest, scheint er mir eine hervorragende Handlung vorherzudeuten.

von emily.f am 06.01.2023
Wenn ich an diesen Traum denke, den du dir Sorgen machst, scheint er etwas Großartiges vorherzusagen.

Analyse der Wortformen

actionem
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
egregiam
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
istud
iste: dieser (da)
meum
meus: mein
Mihi
mihi: mir
portendere
portendere: prophezeien
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reputanti
reputare: überlegen, überdenken
somnium
somnium: Traum, Hirngespinst, Vision, Traumbild
times
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
tu
tu: du
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum