Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  239

Audisses comoedos vel lectorem vel lyristen vel quae mea liberalitas omnes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam.l am 21.09.2024
Du hättest die Komödianten, den Vorleser, den Leierspieler oder andere Unterhalter gehört, die meine Großzügigkeit bereitgestellt hat.

von laura.s am 03.02.2017
Du hättest die Komödianten oder einen Lektor oder einen Lyristen oder was immer meine Freigebigkeit bereitgestellt hat, gehört.

Analyse der Wortformen

Audisses
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
comoedos
comoedus: Komiker
lectorem
lector: Leser, Leser
liberalitas
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum