Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (5)  ›  238

Paratae erant lactucae singulae, cochleae ternae, ova bina, halica cum mulso et nive nam hanc quoque computabis, immo hanc in primis quae perit in ferculo , olivae betacei cucurbitae bulbi, alia mille non minus lauta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von LauraBlub142 am 22.04.2015
Zubereitet werden Salate einmal, Schnecken dreimal, Eier zweimal, Gerstengrütze mit Würzwein neunmal vielmehr diese vor allem, die auf dem Tablett schmelzen-, Oliven, rote Beete, Kürbisse, Zwiebeln, und tausend andere Sachen nicht weniger ansehnlich.

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
betacei
betaceus: Beete, EN: of/from/pertaining to a beet, EN: beetroot
bina
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
bulbi
bulbos: EN: bulb
bulbus: Zwiebel, die Zwiebel, zwiebelförmiges Gebilde, EN: bulb
cochleae
cochlea: Schnecke, die Schnecke des Innenohrs, EN: snail
computabis
computare: berechnen, ausrechnen, EN: reckon/compute/calculate, sum/count (up)
cucurbitae
cucurbita: Kürbis, EN: gourd (plant/fruit) (Cucurbitaceae)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
bina
duo: zwei, beide
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ferculo
ferculum: Tablett, Tragegestell, Bahre, Gang
halica
halica: EN: emmer (wheat) grots
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lactucae
lactuca: Lattich, EN: lettuce
lauta
lavare: waschen, baden
lautus: sauber, gewaschen, nett, EN: elegant, fashionable
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
mulso
mulcere: streicheln, melken, EN: stroke, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delight, EN: milk (an animal)
mulsum: Met, EN: honeyed wine
nam
nam: nämlich, denn
nive
nix: Schnee, EN: snow
non
non: nicht, nein, keineswegs
olivae
oliva: Olive, Ölbaum, EN: olive
ova
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
ovum: Ei
Paratae
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
perit
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
singulae
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
ternae
ternus: jeweils drei, drei auf einmal
tres: drei
singulae
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum