Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  184

Ut scilicet isti latroni vel uno die supersim.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Kevin S. am 26.03.2019
„Sicher, um diesen Schurken wenigstens einen Tag zu überdauern!“

von benno869 am 09.04.2021
Damit ich diesen Schurken nur um einen Tag überlebe.

von jaden914 am 15.03.2021
Dass ich jenem Räuber zum Trotz auch nur einen Tag überleben möge.

Analyse der Wortformen

Ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
isti
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
isti: dort, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
latroni
latro: Räuber, Dieb, Bandit, Straßenräuber
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
supersim
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum