Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  149

Nullus horror in cultu, nulla tristitia, multum severitatis; reverearis occursum, non reformides.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronya8914 am 24.10.2023
Kein Schrecken in seiner Haltung, keine Düsternis, viel Strenge; man könnte seine Begegnung verehren, nicht fürchten.

von enno9857 am 25.11.2024
An seinem Auftreten war nichts Bedrohliches, keine Düsternis, sondern viel Ernsthaftigkeit; man würde ihn respektieren, aber nicht fürchten.

Analyse der Wortformen

Nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
horror
horror: Rauheit, Frostschauer, Schauder, Abscheu, dread, awe rigidity (from cold, etc)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
cultu
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
tristitia
tristitia: Trauer
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
severitatis
severitas: Strenge, severity
reverearis
revereri: verehren
occursum
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
occursus: Begegnung
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
reformides
reformidare: zurückschaudern, zurückschrecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum