Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I) (3)  ›  150

Vitae sanctitas summa; comitas par: insectatur vitia non homines, nec castigat errantes sed emendat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

castigat
castigare: zügeln, züchtigen
comitas
comitare: begleiten, einhergehen
comitas: Freundlichkeit, Heiterkeit, EN: politeness, courtesy
emendat
emendare: verbessern, korrigieren, EN: correct, emend, repair
errantes
errare: irren, umherschweifen
homines
homo: Mann, Mensch, Person
insectatur
insectare: verfolgen, bedrängen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
sanctitas
sanctitas: Heiligkeit, EN: inviolability, sanctity, moral purity, virtue, piety, purity, holiness
sed
sed: sondern, aber
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
Vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitia
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum