Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  101

Onerabit hoc modestiam nostram, etiamsi stilus ipse pressus demissusque fuerit, propterea quod cogimur cum de munificentia parentum nostrorum tum de nostra disputare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thomas.956 am 09.07.2018
Dies wird unsere Bescheidenheit belasten, selbst wenn der Stil selbst zurückhaltend und bescheiden gewesen wäre, weil wir gezwungen sind, über die Großzügigkeit unserer Eltern und über unsere eigene zu sprechen.

von mats977 am 27.01.2024
Dies wird unseren Sinn für Bescheidenheit belasten, selbst wenn wir in einem zurückhaltenden und demütigen Stil schreiben, da wir gezwungen sind, sowohl über die Großzügigkeit unserer Eltern als auch über unsere eigene zu sprechen.

Analyse der Wortformen

cogimur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
demissusque
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
susque: EN: up and
disputare
disputare: diskutieren, streiten
etiamsi
etiamsi: auch wenn, wenn auch, obwohl, obgleich
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
modestiam
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, temperateness
munificentia
munificens: EN: bountiful, generous, liberal, munificent
munificentia: Freigebigkeit, Freigiebigkeit, munificence
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Onerabit
onerare: beladen, belasten, aufladen
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
pressus
premere: drücken, bedrängen, drängen
pressus: Druck, gepreßt, Druck, deliberate
propterea
propterea: deswegen, dafür, darum, for this reason
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
stilus
stilus: Griffel, Schreibgriffel, der Griffel, der Schreibgriffel, pencil, iron pen
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum