Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Re Publica (II)  ›  159

Tum ille, tubero,: laudavisse mihi videris nostram rem publicam, cum ex te non de nostra sed de omni re publica quaesisset laelius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
tubero
tubero: schwellen;
laudavisse
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
mihi
mihi: mir
videris
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
te
te: dich
non
non: nicht, nein, keineswegs
de
de: über, von ... herab, von
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
sed
sed: sondern, aber
de
de: über, von ... herab, von
omni
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
quaesisset
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum